Las editoriales universitarias iberoamericanas firman el ‘Acuerdo de Guadalajara’
Las asociaciones de editoriales universitarias iberoamericanas han firmado el ‘Acuerdo de Guadalajara’ en el marco del XI Foro Internacional de Edición Universitaria y Académica, celebrado en FIL 2024, que recoge un compromiso con la ciencia iberoamericana y con el español y el portugués como lenguas científicas.
El acto de firma del acuerdo ha sido presidido por las representantes de UNE (María Isabel Cabrera), EULAC (Lía Castillo), ALTEXTO (Martha Esparza) y Editorial UDG (Sayri Karp), en presencia del embajador de España en México, Juan Duarte, del director general del Español en el Mundo del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación del Gobierno de España, Guillermo Escribano, y del coordinador general de Expositores y profesionales de la FIL, Armando Montes de Santiago.
Este es el texto íntegro del acuerdo:
ACUERDO DE GUADALAJARA
En el marco del XI Foro Internacional de Edición Universitaria y Académica, realizado en el contexto de la FIL Guadalajara 2024, las asociaciones de editoriales universitarias iberoamericanas, representadas por ABEU, Brasil; ASEUC, Colombia; Altexto, México; APEES, Portugal; EDUPUC, Costa Rica; Ex Libris, El Salvador, EUPerú, Perú; REDUCH, Chile; REUN y REUP, Argentina; AUSJAL, la red de universidades jesuitas, CLACSO, UNE, España, y la red de asociaciones latinoamericana, EULAC, que de manera conjunta integran más de quinientas editoriales de instituciones de educación superior y centros de investigación del espacio iberoamericano, con el ánimo de garantizar la difusión universal de los contenidos que produce la ciencia y buscando alinearse con la declaración de la VI Reunión de Ministras y Ministros y Altas autoridades iberoamericanas de Ciencia, Tecnología e Innovación celebrada en Valencia el 10 de octubre de 2024,
ACORDAMOS
• Trabajar conjuntamente para reconocer e impulsar el español y el portugués como lenguas científicas.
• Propiciar una circulación efectiva de los contenidos y las publicaciones académicas y/o científicas en estos idiomas en el espacio iberoamericano con intención global.
• Coordinar esfuerzos para diseñar estrategias y aplicar herramientas de edición y difusión en abierto de los contenidos y las publicaciones académicas y/o científicas a través de sistemas y plataformas conjuntas para fortalecer su circulación.
• Potenciar y fomentar alianzas entre las editoriales para innovar e implementar los recursos y las tecnologías que faciliten el quehacer editorial y el uso responsable y ético de la inteligencia artificial en la producción y difusión de los contenidos y las publicaciones universitarias.
• Contribuir al establecimiento de un marco iberoamericano de colaboración para la construcción de un modelo que sirva de punto de partida para un corpus del lenguaje científico y académico en español y portugués.
• Colaborar y establecer vínculos con los principales agentes encargados de la evaluación de la ciencia aportando herramientas que permitan el reconocimiento de la calidad de las ediciones académicas y/o científicas. Y velar permanentemente por el rigor y la excelencia de nuestros procesos y nuestras publicaciones.
• Trabajar de manera conjunta con la Secretaría General Iberoamericana para impulsar la futura creación de una Red Iberoamericana de Editoriales Universitarias y Científicas.
CIENCIA PARA TODOS
Firman:
Milagros Aguirre Andrade, REUDE, Educador
Norma Hernández Escobar, Libris, El Salvador
Martha Esparza Ramírez, Altexto, Mexico
María Isabel Cabrera García, UNE, España
Gustavo Solorzano Alfaro, EDUPUC, Costa Rica
Marco Giraldo Barreto, ASEUC, Colombia
Lizbeth Alvarado Campos, EUPERU, Perú
Rita Virginia Argollo, ABEU, Brasil
Delfim Leão, APEES, Portugal (por mandato de Joao Caetano)
María Fernanda Pampín, CLACSO
Lía Castillo Meneses, EULAC
Inés Brandan, REUP, Argentina
Miriam Margarita Ortega Torres, AUSJAL
Patricia Corona, REDUCH, Chile
Ignacio Artola, REUN, Argentina
(Secretaría y relatoría)
Sayri Karp Mitastein
Juan Felipe Córdoba Restrepo